❝ 2022 年底其實沒有人料到這(俄烏)到底是一場什麼樣的戰事。當時我在邊境,波蘭的警察問我還要繼續前進嗎,「我們聽見上個小時前面已經有俄軍了」,當時是以分鐘來更新所有的未知的。
另外一件事是,我不知道我的讀者同時會接受什麼資訊。所以要同時面對兩種位置,兩種現場——我需要努力理解戰爭衝突的現場,以及家鄉所有台灣人看見的現場又是什麼——我必須要做到兩份工,才有辦法帶故事回來。❞
劉致昕是一位會追蹤資訊戰的國際報導記者,過去十年報導的議題包括難民危機、2015-2016年歐洲恐怖攻擊系列事件、俄羅斯入侵烏克蘭戰爭等——在本期 Podcast 發出的現在正第四次深入烏克蘭採寫報導中。以及身為一個台灣人,致昕有強烈的希望讓台灣讀者理解遠方戰爭的需求,這幾年都在做跨洲之間來回的奔跑,「我不能停下來。」
伍勤則是在另一種沒有硝煙的戰場裡,但同樣面臨著如何把遠方的故事帶回想觸及到的讀者面前的難題:
原本在中國做了八年思想文化版的編輯,疫情解封後伍勤離開中國,正逢緬甸政變兩週年時在歐洲參與了相關活動,並很偶然地遇到一位緬甸流亡者邀請她前往緬甸邊境,從此以後進入了平行宇宙,在 2023 年、2025 年先後寫了《國境之間:「春天革命」與泰緬邊界上的緬甸流亡者》(在場 · 寫作獎第三季得獎作品)與《我在泰緬邊境調查電詐產業200天》兩篇經典作品。
❝ 2023年對中國大陸人來說是個潤年,我們都在說「我們是最後一代」,但同時遇到了大量的緬甸流亡者說「我們是第一代。」於是我有很多困惑跟好奇。
⋯⋯
後來我在機場離開的時候,排隊的地方有很多中國人。我前面的中國大哥就問我: 「小妹,你也是解封出來找生計的嗎?」 「哪裡有生計?」 「對岸啊。」 「對岸不是都是叢林在打仗嗎?」 「哪有打仗,妙瓦底遍地黃金。」
那時「妙瓦底」這三個字第一次進入我的認知系統,而我第一次寫的時候湄索(Mae Sot)這兩個字甚至都沒有被翻譯過。❞
在不同熱度的現場裡,在歐洲的腹地與亞洲的邊境帶中,兩位身負不同責任感、但又帶著純粹的理解與發聲的心的記者們,在這期節目裡分享她們的真實心境。
本期節目:在(非)硝煙的現場 feat. 劉致昕、伍勤|在衝突地區的真實故事與非衝突地區的讀者之間
嘉賓: 劉致昕,Podcast 《不好意思請問一下》主持人,記者,著有《真相製造》等 伍勤,寫作者、編輯、組織者和行動者,沈迷於邊境、流動與全球化的殘餘物
主持:范文欣,記者,教師。曾就職於《華爾街日報》、彭博新聞社和《紐約時報》
剪輯: 韁河媒體
❊❊❊
【特別預告】第六季寫作獎將於今年4月1日開放報名,敬請期待💛